lunes, 23 de febrero de 2009

Enrique


Hace muchos años (¡más de 30 años!), mi amigo Enrique me regaló un disco, un doble en directo de Led Zeppelin, y me dijo: ¡toma tío, a ver si escuchas buena música!.
Eran tiempos en los nos empapábamos como esponjas del rock anglosajón que comenzábamos a descubrir, y a mi me gustaba experimentar comprándome cosas nuevas casi sin saber quienes eran, solo por intuición. Enrique me decía: ¡pero que chorradas que te compras!.
El disco de Led Zeppelin no solo era un intento por parte de Enrique por "reconducirme" hacia su música; era el detalle de un amigo que, como todos nosotros, andaba con el dinero justo para pasar cada semana, y que hacía el esfuerzo por regalarme aquello que él más quería.

Fueron años de mucha intensidad; mucha cerveza, mucha música, mucha juerga, mucha felicidad.
Por esa época apareció Antoña, de la que ya nunca se separó.
Pasó el tiempo, y la vida nos condujo por caminos diferentes, pero siempre que nos veíamos se cruzaba entre nosotros esa mirada cómplice del recuerdo de las vivencias pasadas.
El pasado mes de Enero, Enrique se fue, sin decir nada, como era normal en él.
No tengo palabras para expresar el dolor que siento, pero escuchando de nuevo el disco de Led Zeppelin que me regaló hace tanto tiempo, he sentido la necesidad de poner un tema en su honor; seguro que él ya ha cogido esa escalera hacia el cielo que canta Robert Plant, hacia su cielo.


Stairway To Heaven
There's a lady who's sure all that glitters is gold
And she's buying a stairway to heaven.
When she gets there she knows, if the stores are all closed
With a word she can get what she came for.
Ooh, and she's buying a stairway to heaven.

There's a sign on the wall but she wants to be sure
'Cause you know sometimes words have two meanings.
In a tree by the brook, there's a songbird who sings,
Sometimes all of our thoughts are misgiven.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it makes me wonder.

There's a feeling I get when I look to the west,
And my spirit is crying for leaving.
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees,
And the voices of those who standing looking.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it really makes me wonder.

And it's whispered that soon if we all call the tune
Then the piper will lead us to reason.
And a new day will dawn for those who stand long
And the forests will echo with laughter.

If there's a bustle in your hedgerow, don't be alarmed now,
It's just a spring clean for the May queen.
Yes, there are two paths you can go by, but in the long run
There's still time to change the road you're on.
And it makes me wonder.

Your head is humming and it won't go, in case you don't know,
The piper's calling you to join him,
Dear lady, can you hear the wind blow, and did you know
Your stairway lies on the whispering wind.

And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul.
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How everything still turns to gold.
And if you listen very hard
The tune will come to you at last.
When all are one and one is all
To be a rock and not to roll.

And she's buying a stairway to heaven

Stairway To Heaven - Escalera al Cielo
Hay una dama que está segura de que todo lo que brilla es oro
Y va a comprar una escalera al cielo
Cuando llegue, sabrá si las tiendas están cerradas
Con una palabra puede conseguir lo que vino a buscar
Oh, y va a comprar una escalera al cielo

Hay una señal en la pared, pero quiere estar segura
Porque ya sabes que a veces las palabras tienen doble sentido
En un arbol junto al arroyo hay un pájaro cantando
A veces todos nuestros pensamientos nos llenan de dudas
Oh, me hace pensar
Oh, me hace pensar

Me invade un sentimiento cuando miro hacia el oeste
Y mi espíritu me grita que me marche
En mis pensamientos he visto anillos de humo entre los árboles
Y las voces de los que están allí mirando
Oh, me hace pensar
Oh, de veras me hace pensar

Y se susurra que pronto, si todos cantamos la canción,
El flautista nos conducirá a la razón
Y un nuevo día amanecerá para aquellos que se queden
Y los bosques resonarán con las risas

Si hay agitación en tu seto, no te alarmes
Es sólo una limpieza para la reina de Mayo
Sí, hay dos senderos por los que puedes ir, pero en la larga carrera
Aun queda tiempo para cambiar el camino en el que estás
Y me hace pensar

Hay un zumbido en tu cabeza, y no parará, por si no lo sabes
El flautista te llama para que te unas a él
Querida dama, ¿puedes oír el viento soplar, y sabes
Que tu escalera está en el susurro del viento?

Y mientras bajamos por el camino
Con nuestras sombras más largas que nuestra alma
Camina una dama que todos conocemos
Que brilla con luz blanca y quiere mostrar
Que todavía todo se convierte en oro
Y si escuchas con atención
Por fin oirás la canción
Cuando todos seamos uno y uno sea todos
Para ser una roca y no rodar

Y va a comprar una escalera al cielo


Get a playlist! Standalone player Get Ringtones